Блог

Ударение в слове маркетинг

Слово "маркетинг" вошло в русский язык относительно недавно и вызывает споры о правильной постановке ударения. Некоторые говорят "мАркетинг", другие - "маркЕтинг", но как же правильно?

Историческое происхождение слова "маркетинг"

Слово "маркетинг" имеет интересную историю происхождения и развития в языке. Вот некоторые ключевые факты о его этимологии:
  • "Маркетинг" происходит от английского слова "marketing", которое в свою очередь образовано от существительного "market" - "рынок", "сбыт".
  • Глагол "to market" в английском имеет значения "находить рынок сбыта", "торговать", "покупать", "продавать".
  • Корни слова "маркетинг" связаны с латинским "mercatus" (торг) и "mercari" (торговать). Их первоисточник - латинское "merx", означающее "товары", "продукты", "изделия".
  • Некоторые лингвисты выдвигают гипотезу, что индоевропейская основа этих слов - "merk" со значением "вступать во владения", "хватать".
  • Родственные слову "маркетинг" корни имеют такие слова как "меркантильный" (торговый, мелочно расчетливый), "меркантилизм" (экономическое учение о богатстве), "Меркурий" (древнеримский бог торговли).
  • В русский язык слово "маркетинг" пришло в 90-е годы 20 века вместе с развитием рыночной экономики и другими бизнес-терминами. До этого в плановой экономике СССР многие понятия рыночной модели просто не использовались.
Таким образом, "маркетинг" имеет давнюю историю, связанную с торговлей и рынком. Его лингвистические корни прослеживаются от современного английского до латыни и даже индоевропейского праязыка. А в русском это слово - относительно новый, но важный экономический термин.

Сравнение с другими заимствованными словами

Слово "маркетинг", как и многие другие заимствованные слова в русском языке, прошло процесс адаптации. Некоторые иностранные слова, попадая в русский язык, сохраняют свое оригинальное ударение, как, например, "компьютер" или "бизнес". Другие же, подобно слову "маркетинг", вызывают споры о правильном ударении. Это связано с тем, что носители языка пытаются приспособить новое слово к привычным моделям родного языка. Такие слова часто имеют варианты произношения, пока одно из них не становится общепринятой нормой. Подобные процессы характерны для многих заимствований в русском языке.

Вариативность ударения в словарях

Словари русского языка по-разному трактуют правильное ударение в слове "маркетинг". Некоторые, например, словарь М.В. Зарвы, указывают только один вариант - "ма́ркетинг" с ударением на первый слог. Однако большинство современных словарей, таких как Орфоэпические словари под редакцией И.Л. Резниченко и Р.И. Аванесова, а также Большой толковый словарь под редакцией С.А. Кузнецова, допускают оба варианта ударения - и "ма́ркетинг", и "марке́тинг". Эта вариативность объясняется тем, что слово относительно недавно вошло в русский язык и ещё не полностью адаптировалось. Лингвисты отмечают, что со временем один из вариантов может стать доминирующим, но пока оба ударения считаются допустимыми.

Профессиональное употребление слова

В профессиональной бизнес-среде, где термин "маркетинг" используется особенно часто, более распространенным является ударение на второй слог - "маркЕтинг". Это связано с тем, что специалисты стараются сохранить исходное английское произношение слова, подчеркивая его иностранное происхождение. Кроме того, вариант "маркЕтинг" соответствует распространенной модели ударения в русском языке для слов с суффиксом "-инг", таких как "консалтинг", "франчайзинг", "мерчандайзинг". Однако даже среди профессионалов встречается и вариант "мАркетинг", поэтому оба ударения пока остаются допустимыми в деловом общении.
2024-06-13 12:00 Маркетинг